No exact translation found for إتصال إرتباط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إتصال إرتباط

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Recordando también la decisión 1/COP.6, en particular en lo que se refiere a la información y la comunicación,
    وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/م أ-6، وخاصة من حيث ارتباطه بالمعلومات والاتصالات،
  • Recordando también la decisión 1/COP.6, en particular en lo que se refiere a la información y la comunicación,
    وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/م أ-6، وبخاصة من حيث ارتباطه بالمعلومات والاتصالات،
  • Como se señaló en el informe anterior (S/2005/662, párrs.
    وكما ذكر في التقرير السابق (انظر S/2005/662، الفقرات 208-214)، ما برح دور الشيخ أحمد عبد العال، وهو من الأحباش، والأشخاص المرتبطين به يمثل خطا حاسما من خطوط التحقيق في ضوء نمط للاتصالات الهاتفية والارتباطات.
  • l) Por “bienes inmuebles por destino” se entenderá todo bien corporal (exceptuados los títulos negociables y los documentos negociables) que pueda ser objeto por sí solo de una garantía real, aun cuando esté tan firmemente adherido o incorporado a un bien inmueble que pueda ser considerado un bien inmueble por la legislación del Estado en que se encuentre.
    (ل) "التجهيزات الثابتة في الممتلكات غير المنقولة" تعني الموجودات الملموسة (غير الصكوك القابلة للتداول والسندات القابلة للتداول) التي يمكن أن تصبح محلّ حقوق ضمانية منفصلة رغم اتصالها أو ارتباطها الوثيق بالممتلكات غير المنقولة إلى حد معاملتها كممتلكات غير منقولة بموجب قانون الدولة التي توجد فيها هذه الممتلكات.
  • La UNCTAD y la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo también han elaborado un método de análisis comparativo para las TIC, instrumento flexible basado en la Web y creado para dotar a los responsables de las políticas de los países en desarrollo de medios para evaluar su capacidad en las TIC en cuanto a conectividad y para compararla con la de otros países.
    واستحدث الأونكتاد ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أداة مرجعية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهي أداة مرنة أنشئت على شبكة الويب بهدف تزويد صانعي السياسة في البلدان النامية بوسيلة لتقييم قدراتهم في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من حيث الارتباط الشبكي ومقارنتها بقدرات البلدان الأخرى.
  • El informe también abarcó otras cuestiones relacionadas con el diálogo internacional sobre las TIC y el desarrollo, como por ejemplo el efecto de los acuerdos sobre la interconectividad a las redes troncales de Internet en el costo del acceso a Internet en los países en desarrollo; los problemas con que se enfrentan los países en desarrollo para promover el turismo por Internet; los problemas de la seguridad de la información y otros enfoques conexos de la gestión de riesgos; y la función de la información electrónica sobre créditos en el acceso a la financiación relacionada con el comercio.
    ويتناول التقرير أيضا العديد من المسائل الأخرى المتعلقة بالمناقشات الدولية بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتنمية مثل: ترتيبات الارتباط بخدمات شبكة الإنترنت الأساسية على الصعيد الدولي وتأثيرها على تكلفة الوصول إلى الإنترنت في البلدان النامية؛ التحديات التي تواجه البلدان النامية في الترويج للسياحة من خلال شبكة الإنترنت؛ الشواغل المتعلقة بأمن الاتصالات وما يتصل بذلك من نُهج إدارة المخاطر؛ ودور المعلومات عن الائتمانات الإلكترونية في الوصول إلى تمويل التجارة.